About
Technical translator and writer by training, I have grown from freelance translation into technical writing and now lead Product Knowledge, with hands-on expertise across the whole spectrum: technical content, documentation, training material, knowledge bases, and localization.
I am a patient, detail-oriented leader who likes untangling hard problems, building strong teams, and shipping products that genuinely help the people using them, and I am always happy to learn something new along the way.
Experience
Head of Product Knowledge
Mar 2018 – Present- Lead and mentor a global team, guiding two writers to produce structured, high-quality documentation across four product lines.
- Introduced docs-as-code workflows (Git, Markdown, CI/CD), tightening collaboration and aligning documentation releases with engineering and product cycles.
- Author complex technical content (REST API guides, SDK documentation, admin tutorials, use-case content) for both technical and non-technical readers.
- Contributed to support ticket reduction efforts by building self-serve content and knowledge bases that help users solve issues on their own.
- Own localization across 70+ languages, running the multilingual documentation strategy and partnering with vendors to keep quality and consistency high.
- Partner closely with Product, Engineering, and Support to keep documentation and training materials accurate and genuinely useful.
- Bring AI into knowledge management, implementing AI-enhanced processes for team productivity and AI-powered experiences for knowledge base users.
Technical Writer
Mar 2014 – Mar 2018- Defined the documentation strategy and roadmap.
- Created and maintained documentation for 5+ software products.
- Translated product documentation from English into French.
- Managed the documentation library and change-management process.
Freelance Technical Translator
Jun 2009 – Mar 2018- Translated, edited, proofread, and post-edited (post-MT) technical content across automotive, machinery, IT (hardware & software), and medical domains.
- Built long-term translation partnerships with large translation and localization companies.
- Reviewed technical translations and managed translation projects.
Project Coordinator
Jun 2011 – Oct 2011- Ran end-to-end project management for large-scale and smaller projects.
- Managed client relationships and coordinated vendors.
Post-MT Editor / Translator
Mar 2008 – Jun 2009- Post-edited (post-MT) large-scale IT, automotive, and technical translation projects.
Personal Projects · AI & Automation
Self-initiated side projects exploring AI in knowledge and localization workflows:
Skills
Languages
French
Native / Bilingual
English
Native / Bilingual
German
Professional Working
Education
Get in touch
Prefer email? Reach me directly at nolwenn.marjou@gmail.com.